БІБЛІОГРАФІЧНА ПОЛИЧКА

09:00 Загальнонаціональна хвилина мовчання пам’яті загиблих у війні проти росії. Схиляємо голови перед Героями, які боролися і загинули за наше майбутнє.

четвер, 25 лютого 2016 р.

ЧЕХИ ЧИТАЮТЬ ОЛЕСЯ УЛЬЯНЕНКА

У чеському видавництві "Vetrne mlyny" нещодавно вийшов друком переклад роману "Там, де Південь" письменника-полтавця Олеся Ульяненка.
Останній прижиттєвий твір автора чеською мовою переклала Їржина Дворжакова. За жанром книжка є кримінальною мелодрамою. 
В анотації до роману йдеться: "Якщо Ви ще не читали Ульяненка – почніть із цього твору – побачите нові грані його творчості. Якщо колись спробували читати і Вам не сподобалось – тут він зробив Вам крок назустріч, поєднавши свою фірмову "об'ємну" манеру з антуражем, що вражає, та динамічним сюжетом". 
Олесь Ульяненко, (справжнє ім'я – Олександр Станіславович Ульянов) (08.05.1962–17.08.2010), народився у м. Хорол Полтавської обл. Закінчив Лубенське медичне училище, Миколаївську морехідну школу, служив десантником у Радянській армії, воював в Афганістані, брав активну участь в боротьбі за незалежність України. 
Залишив після себе солідну літературну спадщину. Він – автор понад 20 романів, а також повістей, оповідань, кіносценаріїв.
Роман "Сталінка" приніс йому славу "найрадикальнішого і найжорсткішого українського прозаїка", але саме за цей твір він став наймолодшим лауреатом Малої Шевченківської премії (1997). Ульяненко – лауреат премії "Благовіст", премій журналів "Сучасність" та "Кур'єр Кривбасу". Його твори внесені в програми загальноосвітніх шкіл і вишів.
2012 року Спілка письменників міжнаціональної згоди ФРН за участю НСПУ заснувала Міжнародну премію ім. О. Ульяненка для відзначення вагомих здобутків українських письменників. Першим лауреатом став неформатний письменник, поет, перекладач Володимир Вакуленко.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...