Ігор Качуровський (1918-2013) – поет, прозаїк, літературознавець, перекладач, вчений, радіожурналіст – людина важкої долі і рідкісної витривалості. Приклад його життя і творчості є живим доказом того, що це мордоване покоління не лише вижило фізично, а й вистояло духовно: не зрадило ідеалів гуманізму. Зазнавши горя, злиднів, смертного страху, поет схиляється все-таки у своїх поезіях над світлим джерелом краси, праці, доброчинства, любові.
Мене колись не брала жодна сила,
Іспробує, було, та не здола.
Я – з покоління, що війна скосила.
Із знищеного голодом села.
З народу, здесяткованого тричі,
З тих, кому смерть сто раз гляділа в вічі.
Народився 1 вересня 1918 року у Ніжині, жив з у селі Крути, Чернігівської області, проте, коли йому було 12 років, родина була вимушена тікати до Кірова, рятуючись від репресій. Там він закінчив педагогічний інститут, здійснив коротку подорож на батьківщину, та остаточно емігрував на захід. Кордони та режими не завадили йому стати визначною постаттю в українській літературі.
Емігрувавши він почав друкуватись закордоном та заснував Спілку українських науковців, літераторів та митців у Зальцбурзі. Викладав українську та російську літературу в іноземних університетах, співпрацював із закордонними українськими часописами в Канаді, США, Чехії та Аргентині.
Качуровський є автором декількох поетичних збірок та прозових романів, у яких він у неокласичній манері оспівує природу та класичне мистецтво, протиставляючи їх сучасному неідеальному світові.
Зрештою, хіба диво, коли людині випаде в житті біда, не диво, коли й довгі роки – нудна смуга прикрощів. Диво, коли погляд так само лагідний і чистий, як у найсвітліші дні юності, а душа не втрачає віри у найвищу, незбагненну справедливість.
На тлі його латиноамериканського побуту одна за одною виникли книжки прози – повість "Залізний куркуль" і романи в новелах "Шлях невідомого", "Дім над кручею". Він видав кілька поетичних книжок – "В далекій гавані", "Пісня про білрй парус". Так, наприклад у поемі "Село" він оприявнює для світу трагічні реалії голодомору 1932-1933 рр. Проте є серед творчості поета також дитячі твори та любовна лірика.
В його перекладі зарубіжний читач знайомився з творами неокласиків, а з ними – й П. Тичини, О. Ольжича, О. Теліги, Ю. Клена.
На українську мову він переклав Петрарку і Хіменеса, Ахматову.
Ігор Качуровський – досконалий літературознавець. З-під його пера вийшли підручник теоретичної стилістики "Основи аналізу мовних форм", збірка "Свічадо вічності" (лірика й переклади).
Ігор Васильович зараховував себе до перекладачів школи Миколи Зерова, дотримуючись принципу перекладу з вірша у вірш (із рядка в рядок) зі збереженням не лише змісту, а й формальних особливостей першотвору – метричних, фонічних, строфічних, стилістичних. В окремих випадках послуговувався підрядниками, виготовленими його дружиною Лідією Крюковою, знавцем багатьох мов.
Читаючи як вірші, так і переклади І. Качуровського, відчуваєш за ними велику поетичну культуру автора, його історичну та літературну ерудицію. В особі Качуровського поет і перекладач органічно поєднані з ученим-ерудитом, знавцем українського і світового вірша.
Його статті і вірші з’являлися в українських виданнях (журнали "Україна", "Всесвіт", "Березіль").
Безсумнівно, багатожанрова творчість Ігоря Качуровського знайшла своїх прихильників в Україні, яка стала справжньою духовною гаванню для поета. І тому не тільки в щасливу мить, але й у годину смутку спробуйте увійти в поетичний світ Ігоря Качуровського. І ви переконаєтесь – на вас чекають.
Не дивлячись на громадянство Аргентини, Качуровський заповів поховати себе на рідній землі.
Література:
- Базилевський В. "Ім'я – це знак..." : [про Ігоря Качуровського] / В. Базилевський // Літературна Україна. – 2010. – 4 листоп. – С. 5.
- Бросаліна О. "Ти – міст через безодню неминучости..." / О. Бросаліна // Літературна Україна. – 2013. – 3 жовт. – С. 6.
- Бросаліна О. Ігор Качуровський: Шлях над безоднею неминучости / О. Бросаліна // Слово Просвіти. – 2018. – 30 серп.-5 верес. – С. 10-11.
- Бросаліна О. Неокласик, закоханий у Середньовіччя / О. Бросаліна // Літературна Україна. – 2009. – 15 січ. – С. 4.
- Веремійчик О. До 100-річчя від дня народження Ігоря Качуровського / О. Веремійчук // Українське Слово. – 2018. – 8 листоп.-22 листоп. – С. 12.
- Ігор Качуровський. З епістолярію: до 99-ї річниці від дня народження Поета // Слово Просвіти. – 2017. – 7-13 верес. – С. 10-11.
Немає коментарів:
Дописати коментар