четвер, 27 квітня 2017 р.

ЩО ТАКЕ ЛОНГРІД?

Я познайомилася з серсвісом Тільда, при проходженні дистанційних курсів «Електронної бібліографії» на сайті «Дистанційна Академія». Вивчивши сервіс трохи більш детально, я вирішив про нього розповісти в блозі, так як він може бути досить актуальним зараз (та й взагалі багатьом стане в нагоді). Тільда дозволяє створювати барвисті тематичні сторінки з ефектами, сучасними можливостями та відмінною типографікою. По суті - це конструктор сайту. 
Не так давно в текстовому інтернет-просторі з`явилося нове поняття - лонгрід. Воно досить швидко завоювало популярність як у замовників, так і у виконавців. Спробуємо розібратися, що це таке,  лонгрід. 
Ще пару років тому мало зверхність твердження про те, що для Інтернету гарні короткі тексти, а довгі нікому не потрібні, тому що читати їх довго. Але в 2014 році настав переломний момент. Компанія Newswhip організувала дослідження новинних матеріалів, в ході якого з`ясувалося, що найбільше число причетний збирають 2 види текстів: зовсім короткі (до 500 слів) і довгі (від 1200 слів). Останні, власне, і будуть нас цікавити. 
Лонгрід - це статті, створені для тривалого читання. Текст в них зазвичай (проте це не є строгим правилом) розбитий на частини за допомогою різноманітних мультимедійних елементів: інфографіка, фотографії та ін. Такий формат статті допомагає читати матеріал з будь-якого електронного носія. Крім того, подібне розташування тексту сприяє повному зануренню читача в тему. Всупереч поширеній думці, лонгріди не є якимось новим явищем. Багато друковані журнали вже використовують цей жанр для створення статей. 
У чому ж принадність цього формату? Адже, здавалося б, читати довгі тексти - довго. А сьогодні, коли маса інформації розриває наші новинні стрічки, проблема браку часу як ніколи актуальна... Проте, як пояснити втому від окремих невеликих шматків інформації, з яких ми намагаємося зібрати щось цілісне і єдине. Ось так приходить розуміння цінності вдумливого читання, а не «пробігання очима».
Окрім того, поява великих, якісних текстів, які детально досліджують певну проблему виглядає дійсно цікаво. Вони ж піднімають показники часу відвідувача на сайті, додають репутації. Проте, лонгріди - не дешеве задоволення:

середа, 26 квітня 2017 р.

ВИДАННЯ УНІВЕРСАЛЬНОЇ ДЕСЯТКОВОЇ КЛАСИФІКАЦІЇ (УДК) ТА ПОВ'ЯЗАНІ ДОКУМЕНТИ

З метою впровадження національного еталона Універсальної десяткової класифікації (УДК), підготовленого Книжковою палатою України, випущено перше видання таблиць УДК українською мовою в двох книгах, друге україномовне видання УДК у восьми книгах зі змінами та доповненнями за 1997—2006 роки та електронне видання "Універсальна десяткова класифікація (УДК)" на CD-ROM у форматі PDF.
Інформування користувачів про зміни в УДК відбувається за допомогою випуску видань "Універсальна десяткова класифікація (УДК). Зміни та доповнення". 
З огляду на використання в Україні двох основних класифікаційних систем — Універсальна десяткова класифікація (УДК) і Бібліотечно-бібліографічна класифікація (ББК), випущено "Таблицю відповідності скорочених варіантів УДК і ББК", розроблену на основі скорочених таблиць УДК. "Таблиця відповідності…" налічує понад 800 основних класифікаційних рубрик, відібраних із систем УДК і ББК. 
Для організації та пошуку інформації, здійснення наукових досліджень, а також як демонстраційний матеріал для вивчення системи УДК, Книжковою палатою України розроблено скорочений варіант УДК українською мовою. Матеріал розміщено на веб-сайті УДКК:
На допомогу класифікаторам розроблено "Методичні рекомендації з підготовки та оформлення видання "Універсальна десяткова класифікація (УДК). Зміни та доповнення". Рекомендації регламентують основні правила з опрацювання та оформлення змін і доповнень до україномовних таблиць УДК. 
З метою оптимізації опрацювання універсальних масивів документів розроблено "Таблиці класифікації "Розташування бібліографічних записів у бібліографічних покажчиках на основі Універсальної десяткової класифікації". Таблиці підготовлено на базі повного видання Універсальної десяткової класифікації українською мовою з урахуванням змін і доповнень. Видання призначено для систематизації книг, брошур, авторефератів дисертацій, образотворчих видань, статей із серіальних видань та збірників. Для розробників і користувачів УДК, а також фахівців, які вивчають класифікаційні системи видано "Короткий тлумачний словник термінів з УДК", який уміщує 125 термінологічних статей.

ЧОРНОБИЛЬ НЕ МАЄ МИНУЛОГО ЧАСУ...

31 рік тому, 26 квітня 1986 року вогонь Чорнобиля опалив землю і душі мільйонів українців. Аварія на ЧАЕС увійшла в історію, як найбільша техногенні катастрофа, що призвела до негативних екологічних, медичних, соціально-економічних наслідків.
Чорнобиль – не лише велика трагедія, а й символ безмежної мужності багатьох тисяч наших земляків. Чорнобильська катастрофа завдяки самопожертві ліквідаторів аварії стала символом жертовності в ім’я Батьківщини, в ім’я мільйонів людей та прийдешніх поколінь.
Ризикуючи своїм життям та здоров’ям, вони виконали свій обов’язок і захистили людство від згубного впливу і подальшого розповсюдження радіації.
Час не загоїв чорнобильських ран, не стер у пам’яті важкі й героїчні події, імена мужніх людей, які виявили високий патріотизм і ціною власного життя і здоров’я зупинили ядерну катастрофу.
Література про Чорнобильську  катастрофу і наслідки:
  1. 17 миттєвостей чорнобильської весни : [маловідомі факти про екологічну аварію ХХ ст. та ліквідацію її наслідків] // Військо України. – 2011. - № 4. – С. 36-41
  2. Білоус С. Чорнобиль: 30 років поспіль / С. Білоус // Школа Юного Вченого. – 2016. – № 3. - С. 14-19
  3. Глазко В. Облучение и гены / В. Глазко // Открытия и гипотезы. – 2016. – № 3. – С. 12-16
  4. Джура Н. М. Екологічні виміри Чорнобильського лиха / Н. М. Джура // Екологічний вісник. – 2016. – № 5. – С. 10-12
  5. Зірка "Полин" над Україною : До 20-річчя аварії на ЧАЕС // Знаменні дати: календар - 2006. – К., 2006. – С. 82-87
  6. Каплун О. Біологічна дія та захист від радіаційного випромінювання. Чорнобильська катастрофа та її наслідки / О. Каплун // Фізика в школах України. – 2017. – квіт. (№ 7-8). – С. 54-63
  7. Качан Л. Аварія Чорнобильської АЕС і стан навколишнього середовища 8 клас / Л. Качан // Краєзнавство. Географія. Туризм. – 2010. – №13 (квіт.). – С. 8-12

ІСТОРІЯ КОХАННЯ

Мартен Паж - французький письменник, якому сорок два роки, а його романи видаються на дев'ятнадцяти мовах і буквально розходяться на цитати. 
Народився 7 лютого 1975 року в південному передмісті Парижа. Навчався в університеті, змінюючи щороку спеціалізацію - вивчав право, психологію, мовознавство, лінгвістику, філософію, соціологію, історію мистецтв і антропологію. Під час навчання підробляв нічним сторожем, наглядачем в коледжах і ліцеях, помічником по господарству і т.п. 
Сьогодні Мартен каже, що протягом довгих років розвивав в собі особливий навик вміння бачити, як його рукописи забраковують. Так тривало до тих пір, поки у 2000 році йому не надійшла пропозиція про публікацію роману "Як я став ідіотом" (Comment je suis devenu stupide) від молодого французького видавництва "Дилетант". Книга була незабаром опублікована, зустрінута з ентузіазмом читачами і стала бестселером. 
Від себе: читати книгу  - одне задоволення!
Паж, Мартен. Быть может, история любви [Текст] : роман / М. Паж. - М. : АСТ : Астрель ; Владимир : ВКТ, [2011]. - 224 с.
Вергілія тридцять років. У нього незвичайне ім'я, незвичайний будинок, незвичайні друзі і великий досвід любовних розчарувань. Він давно примирився з таким станом справ, але коли одного разу йому подзвонила Клара і заявила, що між ними все скінчено, - не на жарт злякався. "Невже прорвалася тонка грань між реальністю і вигадкою?" Справа в тому, що ніякої Клари він не знав. Що це - жарт? Або провали в пам'яті? І як же йому тепер жити ... без Клари?
Запропонована  книга знаходиться у фонді Полтавської обласної бібліотеки для юнацтва імені Олеся Гончара. Приємного читання!

вівторок, 25 квітня 2017 р.

КИТАЙГОРОДСЬКИЙ ІСАК ІЛЛІЧ

Майбутній хімік народився 27 квітня 1888 року в м. Кременчуці в сім'ї бідного службовця. Велика увага приділялася музичному вихованню дітей. Ісак уже в дитячі роки добре грав на фортепіано. До моменту вступу до інституту опанував інструмент настільки, що знайомі музиканти рекомендували йому присвятити себе виконавській діяльності. Але музика, як і захоплення живописом, яке він проніс крізь уже життя, не стало його спеціальністю.
Не дивлячись на обмежене матеріальне положення, батько добився, щоб Ісак, три його брата і сестра здобули вищу освіту. У 1906 р. вступив до Київського політехнічного інституту. У студентські роки Ісак Ілліч здійснив поїздку на Близький Схід і Балкани. Вона запам'яталася йому на все життя. Навіть на схилі віку він розповідав колегам і учням про цю подорож.
8 лютого 1911 р. І. І. Китайгородському був вручений диплом про закінчення повного курсу наук по хімічному відділенню, у 1910 році закінчив інститут.
Незабаром після закінчення інституту Ісак Ілліч одружився на уродженці тієї ж місцевості, де жили його батьки. Гаряче кохана ним дружина Ася Борисівна Синделєвич, яка була на три роки молодша за свого чоловіка, походила із заможної сім'ї, закінчила Бестужевські курси.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...